What your mind sees when you close your eyes marks the entrance to an endless universe: your imagination.
My name is Nathan, just twenty-three and given to the curation of stories. I listen, retain, then polish and release them over the fire at night, when the others hush and lean forward in their desire to hear of the past. They crave romance, particularly when autumn sets in and cold nights await them, and so I speak of Alice, and Bethany, and Sarah, and Val, and other dead women who all once had lustrous hair and never a bad word on their plump lips. I can remember this is not how they were; I knew them, I knew them! Only six years have passed and yet I mythologize them as if it is six thousand. I am not culpable. Language is changing, like the earth, like the sea. We live in lonely, fateful flux, outnumbered and outgrown.
Quote Detail
My name is Nathan, just twenty-three and given to the curation of stories. I listen, retain, then polish and release them over the fire at night, when the others hush and lean forward in their desire to hear of the past. They crave romance, particularly when autumn sets in and cold nights await them, and so I speak of Alice, and Bethany, and Sarah, and Val, and other dead women who all once had lustrous hair and never a bad word on their plump lips. I can remember this is not how they were; I knew them, I knew them! Only six years have passed and yet I mythologize them as if it is six thousand. I am not culpable. Language is changing, like the earth, like the sea. We live in lonely, fateful flux, outnumbered and outgrown.
Quick Answer
What this quote page tells you
This canonical quote page keeps the full saying, the attributed author, any linked work, and the topic tags together so the quote can be cited from one stable URL.
Related Quotes
More quote cards from the same area
The concept of country, homeland, dwelling place becomes simplified as "the environment" -- that is, what surrounds us, we have already made a profound division between it an ourselves. We have given up the understanding -- dropped it out of our language and so out of our thought -- that we and our country create one another, depend on one another, are literally part of one another; that our land passes in and out of our bodies just as our bodies pass in and out of our land; that as we and our land are part of one another, so all who are living as neighbors here, human and plant and animal, are part of one another, and so cannot possibly flourish alone; that, therefore, our culture must be our response to our place, our culture and our place are images of each other and inseparable from each other, and so neither can be better than they other.
The revolutionary woman knows the world she seeks to overthrow is precisely one in which love between equal human beings is well nigh impossible. We are still part of the ironical working-out of this, our own cruel contradiction. One of the most compelling facts which can unite women and make us act is the overwhelming indignity or bitter hurt of being regarded as simply __he other_, __n object_, __ommodity_, __hing_. We act directly from a consciousness of the impossibility of loving or being loved without distortion. But we must still demand now the preconditions of what is impossible at the moment. It is a most disturbing dialectic, our praxis of pain.
As survivors and procreators, we unravel stories that at their root are not dissimilar from the habitual behaviors seen in nature. But as beings who know they will die we digress into episodes and epics that are altogether dissociated from the natural world. We may isolate this awareness, distract ourselves from it, anchor our minds far from its shores, and sublimate it as a motif in our sagas. Yet at no time and in no place are we protected from being tapped on the shoulder and reminded, __ou__e going to die, you know._ However much we try to ignore it, our consciousness haunts us with this knowledge. Our heads were baptized in the font of death; they are doused with the horror of moribundity.
I do not mean, of course, that we can always accurately express our conscious thoughts with Proustian accuracy. Consciousness overflows language: we perceive vastly more than we can describe.
Consciousness ("here" and "now") is not"false and misleading" because of language; consciousness is language, andnothing else, because it is false and misleading.