What?' He cried, darting at him a look of fury: 'Dare you still implore the Eternal's mercy? Would you feign penitence, and again act an Hypocrite's part? Villain, resign your hopes of pardon. Thus I secure my prey!'As He said this, darting his talons into the Monk's shaven crown, He sprang with him from the rock. The Caves and mountains rang with Ambrosio's shrieks. The Daemon continued to soar aloft, till reaching a dreadful height, He released the sufferer. Headlong fell the Monk through the airy waste; The sharp point of a rock received him; and He rolled from precipice to precipice, till bruised and mangled He rested on the river's banks. Life still existed in his miserable frame: He attempted in vain to raise himself; His broken and dislocated limbs refused to perform their office, nor was He able to quit the spot where He had first fallen. The Sun now rose above the horizon; Its scorching beams darted full upon the head of the expiring Sinner. Myriads of insects were called forth by the warmth; They drank the blood which trickled from Ambrosio's wounds; He had no power to drive them from him, and they fastened upon his sores, darted their stings into his body, covered him with their multitudes, and inflicted on him tortures the most exquisite and insupportable. The Eagles of the rock tore his flesh piecemeal, and dug out his eyeballs with their crooked beaks. A burning thirst tormented him; He heard the river's murmur as it rolled beside him, but strove in vain to drag himself towards the sound. Blind, maimed, helpless, and despairing, venting his rage in blasphemy and curses, execrating his existence, yet dreading the arrival of death destined to yield him up to greater torments, six miserable days did the Villain languish. On the Seventh a violent storm arose: The winds in fury rent up rocks and forests: The sky was now black with clouds, now sheeted with fire: The rain fell in torrents; It swelled the stream; The waves overflowed their banks; They reached the spot where Ambrosio lay, and when they abated carried with them into the river the Corse of the despairing Monk.
In the contexts of religion and politics, words are not regarded as standing, rather inadequately, for things and events; on the contrary, things and events are regarded as particular illustrations of words.
Quote Detail
In the contexts of religion and politics, words are not regarded as standing, rather inadequately, for things and events; on the contrary, things and events are regarded as particular illustrations of words.
Quick Answer
What this quote page tells you
This canonical quote page keeps the full saying, the attributed author, any linked work, and the topic tags together so the quote can be cited from one stable URL.
Related Quotes
More quote cards from the same area
Similitude of the heart is like that of a telephone operator between man and God.
Teo had once claimed that human history began with a storm: the interval between lightning and thunder, between flash and rumble felt in the body's core, was primitive man's first experiences of time -- the awakening of consciousness, the birth of the gods.
The concept of country, homeland, dwelling place becomes simplified as "the environment" -- that is, what surrounds us, we have already made a profound division between it an ourselves. We have given up the understanding -- dropped it out of our language and so out of our thought -- that we and our country create one another, depend on one another, are literally part of one another; that our land passes in and out of our bodies just as our bodies pass in and out of our land; that as we and our land are part of one another, so all who are living as neighbors here, human and plant and animal, are part of one another, and so cannot possibly flourish alone; that, therefore, our culture must be our response to our place, our culture and our place are images of each other and inseparable from each other, and so neither can be better than they other.
To speak conventionally - and I think it is easier for the general reader to see Zen thus presented - there are unknown recesses in our minds which lie beyond the threshold of the relatively constructed consciousness. To designate them as __ub-conciousness_ or __upra-consciousness_ is not correct. The word __eyond_ is used simply because it is a most convenient term to indicate their whereabouts. But as a matter of fact there is no __eyond_, no __nderneath_, no __pon_ in our consciousness. The mind is one indivisible whole and cannot be torn in pieces. The so-called terra incognita is the concession of Zen to our ordinary way of talking, because whatever field of consciousness that is known to us is generally filled with conceptual riffraff, and to get rid of them, which is absolutely necessary for maturing Zen experience, the Zen psychologist sometimes points to the presence of some inaccessible region in our minds. Though in actuality there is no such region apart from our everyday consciousness, we talk of it as generally more easily comprehensible by us.
I do not mean, of course, that we can always accurately express our conscious thoughts with Proustian accuracy. Consciousness overflows language: we perceive vastly more than we can describe.