A woman who writes has power, and a woman with power is feared.
Author
Gloria E. Anzaldúa
/gloria-e-anzaldua-quotes-and-sayings
Author Summary
About Gloria E. Anzaldúa on QuoteMust
Gloria E. Anzaldúa currently has 10 indexed quotes and 2 linked works on QuoteMust. This page is the canonical destination for that author archive.
Works
Books and titles linked to this author
Quotes
All quote cards for Gloria E. Anzaldúa
I will have my serpent__ tongue - my woman__ voice, my sexual voice, my poet__ voice. I will overcome the tradition of silence.
I preferred the world of imagination to the death of sleep
Caminante, no hay puentes, se hace puentes al andar. (Voyager, there are no bridges, one builds them as one walks.)
Though we tremble before uncertain futuresmay we meet illness, death and adversity with strengthmay we dance in the face of our fears.
Why am I compelled to write?... Because the world I create in the writing compensates for what the real world does not give me. By writing I put order in the world, give it a handle so I can grasp it. I write because life does not appease my appetites and anger... To become more intimate with myself and you. To discover myself, to preserve myself, to make myself, to achieve self-autonomy. To dispell the myths that I am a mad prophet or a poor suffering soul. To convince myself that I am worthy and that what I have to say is not a pile of shit... Finally I write because I'm scared of writing, but I'm more scared of not writing.
I am an act of kneading, of uniting and joining that not only has produced both a creature of darkness and a creature of light, but also a creature that questions the definitions of light and dark and gives them new meanings.
Maimed, mad, and sexually different people were believed to possess supernatural powers by primal cultures' magico-religious thinking. For them, abnormality was the price a person had to pay for her or his extraordinary gift.
We__e afraid the others will think we__e agringadas because we don__ speak Chicano Spanish. We oppress each other trying to out-Chicano each other, vying to be __eal_ Chicanas, to speak like Chicanos. There is no one Chicano language just as there is no one Chicano experience.
Living on borders and in margins, keeping intact one's shifting and multiple identity and integrity, is like trying to swim in a new element, an 'alien' element.