G

Topic

german

/german-quotes-and-sayings

36 Quotes

Topic Summary

About the german quote collection

The german page groups 36 quotes under one canonical topic hub so readers and answer engines can cite a stable source instead of fragmented search results.

Topic Feed

Quotes filed under german

"

German is a much more precise language than English. Americans throw the word love around for everything: I love my wife! I love all my friends! I love rock music! I love the rain! I love comic books! I love peanut butter! The word you use to describe your feelings for your wife should not be the same word you use to describe your feelings for peanut butter. In German, there are a dozen different words that describe varying degrees of liking something a lot. Germans almost never use the word love, unless they mean a deep romantic love. I have never told my parents I love them, because it would sound melodramatic, inappropriate, and almost incestuous. In German, you tell your mother that you hold her very dear, not that you are in love with her.

OM
Oliver Markus

Sex and Crime: Oliver's Strange Journey

"

Theologians are to look to the _beyond_-community__ _beyond_ nationality; skin-color, gender; sexual orientation, citizenship, religious affiliation___ecause God, the Divine, who is the primary frame of reference for theologians, is for, with, in, among those individual human beings. It is to reaffirm the sheer truth: No one is better or worse, superior or inferior than any other; and, 'Ich bin du, wenn Ich Ich bin' [I am you, when Iam I.]

NK
Namsoon Kang

Cosmopolitan Theology: Reconstituting Planetary Hospitality, Neighbor-Love, and Solidarity in an Uneven World

"

Now I don__ know how many people like to drive a Beetle at that kind of speed (on purpose) but I know I__ rather go down Brickmaker__ Kloof on a bicycle with no brakes! Driving any car at that speed in anything other than an expensive German luxury car on a long, straight autobahn is enough of a risk (let alone the risk of hitting anything) _ but if you try that with a Beetle and add a light crosswind, factor in some rubber peeling off your tire, and you__l more than likely find yourself dancing alone in a dark corner without any music.

"

As early as 1930 Schoenberg wrote: "Radio is an enemy, a ruthless enemy marching irresistibly forward, and any resistance is hopeless"; it "force-feeds us music . . . regardless of whether we want to hear it, or whether we can grasp it," with the result that music becomes just noise, a noise among other noises. Radio was the tiny stream it all began with. Then came other technical means for reproducing, proliferating, amplifying sound, and the stream became an enormous river. If in the past people would listen to music out of love for music, nowadays it roars everywhere and all the time, "regardless whether we want to hear it," it roars from loudspeakers, in cars, in restaurants, in elevators, in the streets, in waiting rooms, in gyms, in the earpieces of Walkmans, music rewritten, reorchestrated, abridged, and stretched out, fragments of rock, of jazz, of opera, a flood of everything jumbled together so that we don't know who composed it (music become noise is anonymous), so that we can't tell beginning from end (music become noise has no form): sewage-water music in which music is dying.

"

If they were going to be like that, then I just wished they hadn't actually been German. It was too easy. Too obvious. It was like coming across an Irishman who actually was stupid, a mother-in-law who actually was fat, or an American businessman who actually did have a middle initial and smoked a cigar. You feel as if you are unwillingly performing in a music-hall sketch and wishing you could rewrite the script. If Helmut and Kurt had been Brazilian or Chinese or Latvian or anything else at all, they could then have behaved in exactly the same way and it would have been surprising and intriguing and, more to the point from my perspective, much easier to write about. Writers should not be in the business of propping up stereotypes. I wondered what to do about it, decided that they could simply be Latvians if I wanted, and then at last drifted off peacefully to worrying about my boots.

"

Historically, the Germans had a habit of associating the names of objects with the sounds they made. After bell makers-turned-cannon-makers learned that by closing off the mouth of the cannon before lighting the fuse, the entire cannon could be made to explode, the device they invented became known as the 'bum' (for boom!). In keeping with this tradition, the first one-thousand-pound bomb was dubbed 'ein laussen bum' (meaning, "a loud boom"). After the first atomic bomb was dropped on Hiroshima, they called the fission device 'ein grossen laussen bum' (or, "a big loud boom"). The next obvious step was the fusion, or H-bomb, which was pronounced 'ein grossen laussen bum all ist kaput!

"

She walked down the basement steps. She saw an imaginary framed photo seep into the wall - a quiet-smiled secret. No more than a few meters, it was a long walk to the drop sheets and the assortment of paint cans that shielded Max Vandenburg. She removed the sheets closest to the wall until there was a small corridor to look through. The first part of him she saw was his shoulder, and through the slender gap, she slowly, painfully, inched her hand in until it rested there. His clothing was cool. He did not wake.She could feel his breathing and his shoulder moving up and down ever so slightly. For a while, she watched him. Then she sat and leaned back.Sleepy air seemed to have followed her.The scrawled words of practice stood magnificently on the wall by the stairs, jagged and childlike and sweet. They looked on as both the hidden Jew and the girl slept, hand to shoulder.They breathed.German and Jewish lungs.